"Νικολαΐδειο & Μαλαχίειο" ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΜΑΡΙΝΑΣ ΛΕΡΟΥ |
|||
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΥΕΛΙΚΤΗΣ ΖΩΝΗΣ : Τάξη Δ΄ 2004-2005 |
|||
Δασκαλος: Αντώνης Σβύνος | |||
ΘΕΜΑ: Παροιμίες της Λέρου για τους μήνες |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ v Αρχιμηνιά, καλή χρονιά , με σύγκρυα και με παγωνιά. v Γενάρη γέννα το παιδί, Φλεβάρη, φλέβισέ το. v Γενάρη, μήνα του Χριστού κι αρχιμηνιά του κόσμου. v Γενάρη πίνουν το κρασί, το Θεριστή το ξίδι. v Γενάρης χωρίς χιόνι, κακό μαντάτο. v Του Γενάρη το φεγγάρι παρά ώρα να ‘ναι μέρα. v Του Γενάρη το φεγγάρι την ημέρα σιγοντάρει (πλησιάζει). v Κότα πίτα Το Γενάρη, κόκορα τον Αλωνάρη (είναι πιο νόστιμη η κότα το Γενάρη και ο κόκορας τον Ιούλιο). v Κότα, χήνα το Γενάρη και παπί τον Αλωνάρη. v Όρνιθα το Γενάρη, κέφαλος τον Αλωνάρη. v ο Γενάρης δε γεννά μήτε αυγά μήτε πουλιά, μόνο κρύο και νερά. v ο Γενάρης κι αν γεννάται, του καλοκαιριού θυμάται. v ο λαγός και το περδίκι κι ο καλός ο νοικοκύρης το Γενάρη χαίρονται. v ‘Όποιος σπέρνει το Γενάρη, παίρνει την ανεμοζάλη. v Το Γενάρη κόβε ξύλα και φεγγάρι μην κοιτάζεις. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟY v Κύριε ελέησον, Φλεβάρη, και στο χάλκωμα με βάνεις (από το κρύο μπαίνω να ζεσταθώ μέσα στο καζάνι). v Ο μήνας Φλεβάρης ή τις φλέβες (του νερού) ανοίγει ή τις φλέβες κλείνει. v ο Φλεβάρης αν θυμώσει, μες στο χιόνι θα μας χώσει. v ο Φλεβάρης φλέβες ανοίγει και πόρτες σφαλάει (βρέχει και κάνει κρύο). v ο Φλεβάρης με νερό κουτσός μπαίνει στο χορό. v Στις δέκα εφτά του Φλεβάρη θα ζεσταθεί το νύχι του βοδιού (αρχίζει να ζεσταίνει ο καιρός). v Στις δεκαπέντ’ από Φλεβάρη βαρεί το άλογο ποδάρι (ζεσταίνει ο καιρός). v .Του Φλεβάρη είπαν να βρέξει και λησμόνησε να πάψει. v Φλεβάρη, φλέβες (νερού) μ’ άνοιξες. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΜΑΡΤΙΟΥ v Αλί στα μαρτοκλάδευτα και τ’ απριλοσκαμένα (Το Μάρτη δεν πρέπει να κλαδεύεται Τίποτα και τον Απρίλη να σκάβεται η γη). v Αν κάνει ο Μάρτης δυο νερά κι ο Απρίλη άλλο ένα, χαρά σε εκείνον το γεωργό Που’ χει στη γη σπαρμένα. v Αν βρέξει ο Μάρτης δυο νερά κι ο Απρίλης πέντε δέκα, να δεις τον κοντοκρίθαρο πώς στρίβει το μουστάκι. v Μάρτης άβρεχτος, μούστος άμετρος (όταν ο Μάρτης δεν έχει βροχές, ωφελούνται πολύ τα αμπέλια). v Μάρτης έβρεχε, θεριστής εχαίρονταν. v Από Μάρτη καλοκαίρι κι από Αύγουστο χειμώνα. v Ούτε ο Αύγουστος χειμώνας, ούτε ο Μάρτης καλοκαίρι. v Από Μαρτιού πουκάμισο κι απ’ Αύγουστο σεντόνα. v Κάλλιο Μάρτης στις γωνιές παρά Μάρτης στις αυλές (καλύτερα το Μάρτη να ‘χει κρύο παρά ζέστη). v Λείπει ο Μάρτης απ’ τη Σαρακοστή; v Μάρτη και Σεπτέμβρη ίσια τα μεσάνυχτα (ισημερία). · v Μάρτης είναι, χάδια κάνει, πότε κλαίει, πότε γελάει. v Μάρτης δίμουρος (πότε έχει καλό και πότε κακό καιρό). Μάρτης πεντάγνωμος. v Ο Μάρτης ο πεντάγνωμος ώρα στον ήλιο, ώρα στον τοίχο (εκεί που κάθεσαι στον ήλιο, εκείνη την ώρα πιάνει κρύο και πας δίπλα στο τζάκι). v Το Μάρτη τον πεντάγνωμο οπού γελά και κλαίει, Θα τόνε τιμωρήσουμε ψέματα να μη λέει. v Ο Μάρτης το πρωί πηλά (λάσπες) και το βράδυ χώματα (το πρωί βρέχει και μέχρι το βράδυ έχει στεγνώσει). v Ο Μάρτης ως το γιόμα ψοφάει το βόδι (από το κρύο) κι ως το βράδυ το βρωμίζει (απ’ τη ζέστη). v Μη σε γελάσει ο Μάρτης και χάσεις την ημέρα (μη νομίσεις ότι ο καιρός Θα είναι κακός όλη την ημέρα και δεν πας στη δουλειά σου). v Το Μάρτη ξύλα φύλαγε κι άχερα των βοδιώνε και λίγα ξυλοκέρατα να δίνεις των παιδιώνε. v Φύλα ξύλα για το Μάρτη να μην κάψεις τα παλούκια. v Όλοι οι μήνες καιν τα ξύλα και ο Μάρτης τα παλούκια. v Ο Μάρτης εδιαλάλησε, μικρά μεγάλα Πάνω (αναπτύσσονται όλα τα φυτά). v Οπού ‘χει κόρη ακριβή, του Μάρτη ήλιος μην τη δει. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ v Ο Απρίλης έχει τ’ όνομα κι ο Μάης τα λουλούδια. v Ο Απρίλης με τα λούλουδα κι ο Μάης με τα ρόδα. v Ο Απρίλης ο γρίλλης (λίγες αγροτικές εργασίες), ο Μάης ο πολλοψωμάς (χρειάζονται πολλά ψωμιά για τους εργάτες). v Τον Απρίλη και το Μα (Μάη) κατά τόπους τα νερά. v Του Απρίλη η βροχή, κάθε σταγόνα και φλουρί. v Ως τ’ Απριλιού τις δεκαοχτώ να’ χεις τα μάτια σου ανοιχτά. Περάσανε σι δεκαοχτώ, άραξε πάνω σ’ ένα αυγό ( να ανησυχείς για τον καιρό μέχρι τις 18 Απριλίου). v Αν βρέξει ο Απρίλης δυο νερά κι ο Μάης άλλο ένα τότε τ’ αμπελοχώραφα χαίρονται τα καημένα. v Απριλης,Μάης, κοντά είν’ το θέρος. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΜΑΙΟΥ v Ζήσε, Μάη μου, να φας τριφύλλι. v Κάθου, γέρο, λίμενε (περίμενε) να φας το Μάη χορτάρι. v Ήρθεν ο Μας (Μάης);Των γυναικών ταμνάς (από τις πολλές δουλειές) v Καλός ο ήλιος του Μαγιού, τ’ Αυγούστου το φεγγάρι. v Μάης άβροχος, τρυγητός χαρούμενος. v Οντά ’πρεπε δεν έβρεχε κι ο Μάης χαλαζώνει. v Όταν πρέπει δε βροντά και το Μά δροσολογά. Σαν έπρεπε δεν έβρεχε, το Μάη εχαμοβρόντα. Στο κακορίζικο χωριό το Μάη ρίχνει το νερό. v Μην πάρεις το Μάη άλογο, μήτε γυναίκα τη Λαμπρή (το Μάιο τα άλογα φαίνονται πιο γερά γιατί τρώνε περισσότερο κι έτσι ο αγοραστής μπορεί να ξεγελαστεί- επίσης οι γυναίκες τη Λαμπρή στολίζονται με τα καλά τους ρούχα και μπορεί κανείς να νομίσει ότι κάποια είναι όμορφη μόνο και μόνο επειδή είναι καλοντυμένη). v Ο Αύγουστος πουλά κρασί κι Ο Μάης πουλά σιτάρι (μπορείς από πριν να κρίνεις τη σοδειά και να καθορίσεις την τιμή). v Το Μά με πουκάμισο, τον Αύγουστο με κάπα. v Οπού σπείρει ή δε σπείρει, το Μάη μετανοεί (τότε κάποιος καταλαβαίνει αν έκανε καλά που καλλιέργησε τη γη ή όχι). v Ο γάμος ο μαγιάτικος πολλά κακά 'ποδίδει ( παλιά θεωρούσαν το γάμο που γίνεται το Μάη γρουσούζικο). v Το Μάη εγεννήθηκα και μάγια δε φοβούμαι (πρόληψη που συνδέει την ονομασία του Μαΐου με τη λέξη μάγια- έλεγαν ότι όσοι είναι γεννημένοι το Μάη δε παθαίνουν τίποτα από μάγια). v Το Μάη βάζε εργάτες κι ας είναι κι ακαμάτες (όσο κι αν τεμπελιάζουν, Θα κάνουν δουλειά γιατί είναι σι μέρες μεγάλες). v Του καλού γεμιτζή (ναύτη) η γυναίκα το Μάη χήρεψε (κάνει πολύ δυνατές φουρτούνες και ξαφνικές το Μάιο). v Των καλών ναυτών τα ταίρια τον Απριλομά χηρεύουν. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΙΟΥΝΙΟΥ v Γενάρη πίνουν το κρασί, το Θεριστή το ξίδι (Το κρασί που μπαίνει στα βαρέλια τον Οκτώβρη , ωριμάζει το Γενάρη αλλά τον Ιούνιο έχει γίνει πια ξίδι). v Τον Ιούνιο αφήνουν το δρεπάνι και σπέρνουν το ρεπάνι. v Θέρος, τρύγος, πόλεμος, στασιό δεν έχουν (Ο θερισμός, ο τρύγος και ο πόλεμος δεν επιτρέπουν ξεκούραση, μέχρι να τελειώσουν). v από το θέρος ως τις ελιές , δεν απολείπουν οι δουλείες v από την αρχή του θεριστή , του δρεπανιού μας η γιορτή. v το τραγούδι του θεριστή, η χαρά του αλωνιστή. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΙΟΥΛΙΟΥ v Τον Αλωνάρη έβρεχε στον ποτισμένο τόπο. v Που μουχτάει τον Χειμώνα ‚χαίρεται τον Αλωνάρη. v Της Αγιάς Μαρίνας ρούγα και του Αϊ Λια σταφύλι και του Αγιού Παντελεήμονα γιομάτο το κοφίνι. v Χιόνισε μέσα στο Γενάρη, να οι χαρές του Αλωνάρη. v Τον Αλωνάρη δούλευε καλό χειμώνα να έχεις. v Πρωτόλη (Ιούνιε), Δευτερόλη(Ιούλιε) μου, φτωχολογιάς ελπίδα. v Έτσι το ‘χει το λινάρι να ανθεί τον Αλωνάρη. v Που μοχθεί το χειμώνα χαίρεται τον Αλωνάρη. v Στο κακορίζικο χωριό τον Αλωνάρη βρέχει. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ v Από Μάρτη καλοκαίρι κι από Αύγουστο χειμώνα. v Από Μαρτιού πουκάμισο κι απ’ Αύγουστο σεντόνα. v Αύγουστε καλέ μου μήνα, να’ σουν δυο φορές το χρόνο. v Αύγουστε τραπεζοφόρε, να’ σουν τρεις βολές το χρόνο. v Αυγουστοκοδέσποινα ‚ καλαντογυρεύτρα. (Η σπάταλη νοικοκυρά τον Αύγουστο, τα Χριστούγεννα ζητιανεύει). v Δεκαπέντησεν ο Αύγουστος, πυρώσου και μην εντρέπεσαι. v Επλάκωσεν ο Αύγουστος , η άκρια του χειμώνα. v Κάθε πράμα στον καιρό του κι ο κολιός τον Αύγουστο . v Μακάρι σαν τον Αύγουστο να ‘ταν οι μήνες όλοι. v Να’ σαι καλά τον Αύγουστο με δεκαοχτώ βελέντζες. v Να’ σαι καλά τον Αύγουστο που ‘ναι παχιές οι μύγες. v Ο Αύγουστο πουλά κρασί κι ο Μάης πουλά σιτάρι. (Από τον Αύγουστο μπορείς να καταλάβεις αν θα είναι καλή η παραγωγή κρασιού, όπως κι από το Μάη μπορείς να καταλάβεις αν θα παραχθεί πολύ σιτάρι.) |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ v Του Σταυρού σταύρωνε και δένε. v Του Σταυρού κοίτα και τα Αϊ Γιωργιού ξεκίνα. v Του Σταυρού σταύρωνε και σπέρνε. v Του Σταυρού αρμένιζε και του Σταυρού δένε. v Τον Τρυγητή τα αμπελουργού πάνε χαλάλι οι κόποι. v Τον Σεπτέμβρη τα σταφύλια τον Οκτώβρη το κουδούνια. Αν ίσως βρέξει ο Τρυγητής , χαρά στον τυροκόμο |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ v Οποίος σπέρνει τον Οκτώβρη έχει οκτώ σειρές στ’ αλώνι. v Οκτώβρη και δεν έσπειρες καρπό πολύ δεν παίρνεις. v Τ’ Αϊ Λουκά σπείρε τα κουκιά. v Αϊ Δημητράκη μου, Μικρό καλοκαιράκι μου. |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ v Τον Νοέμβρη και τον Δεκέμβρη φύτευε καταβολάδες. v Ο Νοέμβρης σαν θα έλθει τα γομάρια μέσα κλείνει. v Οποίος σπείρει τον Νοέμβρη ούτε σπόρο δεν Θα πάρει. v Όταν έρθει ο Νοέμβρης σιγομπαίνει ο χειμώνας |
|||
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ v Το τραγούδι τον Τρύγο , ταν Δεκέμβρη παραμύθι. v Χειμωνιάτικη γέννα ‚καλοκαιρινή χαρά. v Απ’ τα Νικολοβάρβαρα αρχίζει ο χειμώνας . v Γύρω γύρω του Χριστού, η κορφή του χειμωνιού. v Άγια Βαρβάρα μίλησε και ο Σάββας απλοήθη , μαζώχται ξύλα και άχυρα και σύρται και στον μύλο Άγιο Νικόλας έρχεται στα χιόνια φορτωμένος. v Άγια Βαρβάρα γέννησε και ο Σάββας το εδέχθη, και ο Αϊ Νικόλας έτρεξε να πάει να το βαφτίσει. |
|||